Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth: |
King James |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth. |
American Standard |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Then his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength; |
Basic English |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth: |
Updated King James |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Fresher `is' his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth. |
Young's Literal |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth. |
Darby |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth: |
Webster |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth. |
World English |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth. |
Douay Rheims |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae suae |
Jerome's Vulgate |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth. |
Hebrew Names |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
se enternecerá su carne más que de niño, y volverá a los días de su juventud. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor; |
New American Standard Bible© |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
[Then the man's] flesh shall be restored; it becomes fresher and more tender than a child's; he returns to the days of his youth. |
Amplified Bible© |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Et sa chair a plus de fraîcheur qu`au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Alors sa chair aura plus de fraîcheur que dans l'enfance; il reviendra aux jours de sa jeunesse; |
John Darby (French) |
His flesh [01320] shall be fresher [07375] than a child's [05290]: he shall return [07725] to the days [03117] of his youth [05934]: |
Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância; e ele tornará aos dias da sua juventude. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |