Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 30:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 30:2 Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? King James
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished. American Standard
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Of what use is the strength of their hands to me? all force is gone from them. Basic English
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished? Updated King James
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Also -- the power of their hands, why `is it' to me? On them hath old age perished. Young's Literal
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Yea, whereto should the strength of their hands profit me, men in whom vigour hath perished? Darby
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Yes, to what might the strength of their hands profit me, in whom old age had perished? Webster
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished? World English
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself. Douay Rheims
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni Jerome's Vulgate
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished? Hebrew Names
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, en los cuales pereció el tiempo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? "Indeed, what good was the strength of their hands to me?
    Vigor had perished from them.
New American Standard Bible©
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Yes, how could the strength of their hands profit me? They were men whose ripe age and vigor had perished. Amplified Bible©
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d`atteindre la vieillesse. Louis Segond - 1910 (French)
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Même à quoi m'aurait servi la force de leurs mains? La vigueur est périe pour eux. John Darby (French)
Yea, whereto [04100] might the strength [03581] of their hands [03027] profit me, in whom old age [03624] was perished [06]? Pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top