Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. |
King James |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Lo, let that night be barren; Let no joyful voice come therein. |
American Standard |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
As for that night, let it have no fruit; let no voice of joy be sounded in it; |
Basic English |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. |
Updated King James |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Lo! that night -- let it be gloomy, Let no singing come into it. |
Young's Literal |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Behold, let that night be barren; let no joyful sound come therein; |
Darby |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. |
Webster |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein. |
World English |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Let that night be solitary, and not worthy of praise. |
Douay Rheims |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
sit nox illa solitaria nec laude digna |
Jerome's Vulgate |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein. |
Hebrew Names |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Oh si fuere aquella noche solitaria, Que no viniera canción alguna en ella! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
"Behold, let that night be barren; Let no joyful shout enter it. |
New American Standard Bible© |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Yes, let that night be solitary and barren; let no joyful voice come into it. |
Amplified Bible© |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Que cette nuit devienne stérile, Que l`allégresse en soit bannie! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Voici, que cette nuit-là soit stérile; que les cris de joie n'y entrent pas! |
John Darby (French) |
Lo, let that night [03915] be solitary [01565], let no joyful voice [07445] come [0935] therein. |
Ah! que estéril seja aquela noite, e nela não entre voz de regozijo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |