Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow. |
King James |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He devoureth the barren that beareth not, And doeth not good to the widow. |
American Standard |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He is not kind to the widow, and he has no pity for her child. |
Basic English |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He evil entreats the barren that bears not: and does not good to the widow. |
Updated King James |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
Treating evil the barren `who' beareth not, And `to' the widow he doth no good, |
Young's Literal |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He that despoileth the barren that beareth not, and doeth not good to the widow: |
Darby |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He oppresseth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow. |
Webster |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He devours the barren who don't bear. He shows no kindness to the widow. |
World English |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
For he hath fed the barren that beareth not, and to the widow he hath done no good. |
Douay Rheims |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non fecit |
Jerome's Vulgate |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
He devours the barren who don't bear. He shows no kindness to the widow. |
Hebrew Names |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
A la mujer estéril que no paría, afligió; Y á la viuda nunca hizo bien. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
A la mujer estéril que no concebía, afligió; y a la viuda nunca hizo bien. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
"He wrongs the barren woman And does no good for the widow. |
New American Standard Bible© |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
[The evil man] preys upon the barren, childless woman and does no good to the widow. |
Amplified Bible© |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
Lui qui dépouille la femme stérile et sans enfants, Lui qui ne répand aucun bienfait sur la veuve!... |
Louis Segond - 1910 (French) |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
Ils dépouillent la femme stérile qui n'enfante pas, et ils ne font pas de bien à la veuve. |
John Darby (French) |
He evil entreateth [07462] the barren [06135] that beareth [03205] not: and doeth not good [03190] to the widow [0490]. |
Ele despoja a estéril que não dá à luz, e não faz bem à viúva. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |