Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 22:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 22:24 Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. King James
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. And lay thou thy treasure in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks; American Standard
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys; Basic English
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Then shall you lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. Updated King James
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. So as to set on the dust a defence, And on a rock of the valleys a covering. Young's Literal
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. And put the precious ore with the dust, and the gold of Ophir among the stones of the torrents, Darby
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. Webster
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks. World English
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. He shall give for earth flint, and for flint torrents of gold. Douay Rheims
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos Jerome's Vulgate
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks. Hebrew Names
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. And place your gold in the dust,
    And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
New American Standard Bible©
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. If you lay gold in the dust, and the gold of Ophir among the stones of the brook [considering them of little worth], Amplified Bible©
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Jette l`or dans la poussičre, L`or d`Ophir parmi les cailloux des torrents; Louis Segond - 1910 (French)
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. Et que tu mettes l'or avec la poussičre, et l'or d' Ophir parmi les cailloux des torrents, John Darby (French)
Then shalt thou lay up [07896] gold [01220] as [05921] dust [06083], and the gold of Ophir [0211] as the stones [06697] of the brooks [05158]. e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top