Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. |
King James |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant. |
American Standard |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
I am broken with wound after wound; he comes rushing on me like a man of war. |
Basic English |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaks me with breach upon breach, he runs upon me like a giant. |
Updated King James |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaketh me -- breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one. |
Young's Literal |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man. |
Darby |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. |
Webster |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. |
World English |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He hath compassed me round about with his lances, he hath wounded my loins, he hath not spared, and hath poured out my bowels on the earth. |
Douay Rheims |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea |
Jerome's Vulgate |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. |
Hebrew Names |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
"He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior. |
New American Standard Bible© |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
[Satan] stabs me, making breach after breach and attacking again and again; he runs at me like a giant and irresistible warrior. |
Amplified Bible© |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
Il fait une brèche en moi, brèche sur brèche; il court sur moi comme un homme fort. |
John Darby (French) |
He breaketh [06555] me with breach [06556] upon [06440] breach [06556], he runneth [07323] upon me like a giant [01368]. |
Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |