Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us? |
King James |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us? |
American Standard |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours? |
Basic English |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What know you, that we know not? what understand you, which is not in us? |
Updated King James |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What hast thou known, and we know not? Understandest thou -- and it is not with us? |
Young's Literal |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What knowest thou that we know not? what understandest thou which is not in us? |
Darby |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What knowest thou that we know not? what understandest thou, which is not in us? |
Webster |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us? |
World English |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What knowest thou that we are ignorant of? what dost thou understand that we know not? |
Douay Rheims |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamus |
Jerome's Vulgate |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us? |
Hebrew Names |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
¿Qué sabes tú que no sepamos? ¿Qué entiendes que no se halle en nosotros? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
¿Qué sabes tú que no sepamos? ¿Qué entiendes que no se halle en nosotros? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
"What do you know that we do not know? What do you understand that we do not? |
New American Standard Bible© |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
What do you know that we know not? What do you understand that is not equally clear to us? |
Amplified Bible© |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n`ayons pas? |
Louis Segond - 1910 (French) |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
Que sais-tu que nous ne sachions? que comprends-tu qui ne soit également avec nous? |
John Darby (French) |
What knowest [03045] thou, that we know [03045] not? what understandest [0995] thou, which is not in us? |
Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |