Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. |
King James |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost. |
American Standard |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath. |
Basic English |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the spirit. |
Updated King James |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who `is' he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp. |
Young's Literal |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire. |
Darby |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall expire. |
Webster |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit. |
World English |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he that will plead against me? let him come: why am I consumed holding my peace? |
Douay Rheims |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumor |
Jerome's Vulgate |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit. |
Hebrew Names |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecería. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
"Who will contend with me? For then I would be silent and die. |
New American Standard Bible© |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Who is he who will argue against and refute me? For then I would hold my peace and expire. |
Amplified Bible© |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Quelqu`un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Qui est celui qui contestera avec moi? Car maintenant, si je me taisais, j'expirerais. |
John Darby (French) |
Who is he that will plead [07378] with me? for now, if I hold my tongue [02790], I shall give up the ghost [01478]. |
Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |