Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nehemiah 5:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ne 5:1 And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. King James
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. American Standard
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Then there was a great outcry from the people and their wives against their countrymen the Jews. Basic English
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. Updated King James
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews, Young's Literal
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. Darby
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. Webster
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews. World English
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Now there was a great cry of the people, and of their wives against their brethren the Jews. Douay Rheims
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. et factus est clamor populi et uxorum eius magnus adversus fratres suos iudaeos Jerome's Vulgate
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews. Hebrew Names
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. ENTONCES fué grande el clamor del pueblo y de sus mujeres contra los Judíos sus hermanos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Entonces fue grande el clamor del pueblo y de sus mujeres contra los judíos sus hermanos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers. New American Standard Bible©
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. NOW THERE arose a great cry of the [poor] people and of their wives [driven to borrowing] against their Jewish brethren [the few who could afford to lend]. Amplified Bible©
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Il s`éleva de la part des gens du peuple et de leurs femmes de grandes plaintes contre leurs frères les Juifs. Louis Segond - 1910 (French)
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. ¶ Et il y eut un grand cri du peuple et de leurs femmes contre les Juifs, leurs frères. John Darby (French)
And there was a great [01419] cry [06818] of the people [05971] and of their wives [0802] against their brethren [0251] the Jews [03064]. Então se levantou um grande clamor do povo e de duas mulheres contra os judeus, seus irmãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top