Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand. |
King James |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand. |
American Standard |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And he said, Go up, and it will go well for you; and they will be given up into your hands. |
Basic English |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go all of you up, and prosper, and they shall be delivered into your hand. |
Updated King James |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, `Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' And he saith, `Go ye up, and prosper, and they are given into your hand.' |
Young's Literal |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands. |
Darby |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And when he had come to the king, the king said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand. |
Webster |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" He said, "Go up, and prosper. They shall be delivered into your hand." |
World English |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
So he came to the king: and the king said to him: Micheas, shall we go to Ramoth Galaad to fight, or forbear? And he answered him: Go up, for all shall succeed prosperously, and the enemies shall be delivered into your hands. |
Douay Rheims |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
venit ergo ad regem cui rex ait Michea ire debemus in Ramoth Galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestras |
Jerome's Vulgate |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
When he had come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" He said, "Go up, and prosper. They shall be delivered into your hand." |
Hebrew Names |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
Y el rey le dijo: Michêas, ¿iremos á pelear contra Ramoth de Galaad, ó estaréme yo quieto? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
Y el rey le dijo: Micaías, ¿iremos a pelear contra Ramot de Galaad, o lo dejaremos? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
When he came to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I refrain?" He said, "Go up and succeed, for they will be given into your hand." |
New American Standard Bible© |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
And when he had come to the king, King [Ahab] said to him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go up and prosper, and they shall be delivered into your hand. |
Amplified Bible© |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
Lorsqu`il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Il répondit: Montez! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
Et il vint vers le roi. Et le roi lui dit: Michée, irons-nous à la guerre à Ramoth de Galaad, ou m'en abstiendrai-je? Et il dit: Montez et prospérez; et ils seront livrés entre vos mains. |
John Darby (French) |
And when he was come [0935] to the king [04428], the king [04428] said [0559] unto him, Micaiah [04318], shall we go [03212] to Ramothgilead [07433] [01568] to battle [04421], or shall I forbear [02308]? And he said [0559], Go ye up [05927], and prosper [06743], and they shall be delivered [05414] into your hand [03027]. |
Quando ele chegou à presença do rei, este lhe disse: Micaías, iremos a Ramote-Gileade à peleja, ou deixarei de ir? Respondeu ele: Subi, e sereis bem sucedidos; e eles serão entregues nas vossas mãos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |