Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 14:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 14:2 And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God: King James
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did that which was good and right in the eyes of Jehovah his God: American Standard
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God; Basic English
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God: Updated King James
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa doth that which is good, and that which is right, in the eyes of Jehovah his God, Young's Literal
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God; Darby
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God: Webster
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God: World English
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did that which was good and pleasing in the sight of his God, and he destroyed the altars of foreign worship, and the high places. Douay Rheims
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: fecit autem Asa quod bonum et placitum erat in conspectu Dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excelsa Jerome's Vulgate
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God: Hebrew Names
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: E hizo Asa lo bueno y lo recto en los ojos de Jehová su Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: E hizo Asa lo bueno y lo recto en los ojos del SEÑOR su Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: Asa did good and right in the sight of the LORD his God, New American Standard Bible©
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: And Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God. Amplified Bible©
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l`Éternel, son Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: Et Asa fit ce qui est bon et droit aux yeux de l'Éternel, son Dieu; John Darby (French)
And Asa [0609] did [06213] that which was good [02896] and right [03477] in the eyes [05869] of the LORD [03068] his God [0430]: E Asa fez o que era bom e reto aos olhos do Senhor seu Deus;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top