Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, |
King James |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon, |
American Standard |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And Zadok the priest, with his brothers the priests, before the House of the Lord in the high place at Gibeon; |
Basic English |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, |
Updated King James |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
and Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah, in a high place that `is' in Gibeon, |
Young's Literal |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of Jehovah in the high place that was at Gibeon, |
Darby |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, |
Webster |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of Yahweh in the high place that was at Gibeon, |
World English |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And Sadoc the priest, and his brethren priests, before the tabernacle of the Lord in the high place, which was in Gabaon. |
Douay Rheims |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
Sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram tabernaculo Domini in excelso quod erat in Gabaon |
Jerome's Vulgate |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, |
Hebrew Names |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
Asimismo á Sadoc el sacerdote, y á sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de Jehová en el alto que estaba en Gabaón, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
Y a Sadoc el sacerdote, y a sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo del SEŃOR en el alto que estaba en Gabaón, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
He left Zadok the priest and his relatives the priests before the tabernacle of the LORD in the high place which was at Gibeon, |
New American Standard Bible© |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
And David left Zadok the priest and his brethren the priests before the tabernacle of the Lord in the high place that was at Gibeon |
Amplified Bible© |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frčres, devant le tabernacle de l`Éternel, sur le haut lieu qui était ŕ Gabaon, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
et Tsadok, le sacrificateur, et ses frčres les sacrificateurs, devant le tabernacle de l'Éternel, au haut lieu qui était ŕ Gabaon, |
John Darby (French) |
And Zadok [06659] the priest [03548], and his brethren [0251] the priests [03548], before [06440] the tabernacle [04908] of the LORD [03068] in the high place [01116] that was at Gibeon [01391], |
e deixou Zadoque, o sacerdote, e seus irmăos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do Senhor, no alto que havia em Gibeao, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |