Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. |
King James |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time. |
American Standard |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom made themselves free from the rule of Judah to this day. And at the same time, Libnah made itself free. |
Basic English |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. |
Updated King James |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
and Edom revolteth from under the hand of Judah till this day; then doth Libnah revolt at that time. |
Young's Literal |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. |
Darby |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. |
Webster |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. |
World English |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom revolted from being under Juda, unto this day. Then Lobna also revolted at the same time. |
Douay Rheims |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
recessit ergo Edom ne esset sub Iuda usque ad diem hanc tunc recessit et Lobna in tempore illo |
Jerome's Vulgate |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. |
Hebrew Names |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Sustrájose no obstante Edom de bajo la mano de Judá, hasta hoy. Rebelóse además Libna en el mismo tiempo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Sin embargo Edom se rebeló de bajo la mano de Judá, hasta hoy. Se rebeló además Libna en el mismo tiempo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. |
New American Standard Bible© |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
So Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time. |
Amplified Bible© |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
La rébellion d`Édom contre l`autorité de Juda a duré jusqu`ŕ ce jour. Libna se révolta aussi dans le męme temps. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Mais Édom se révolta de dessous la main de Juda, jusqu'ŕ ce jour. Alors, dans ce męme temps, Libna se révolta. |
John Darby (French) |
Yet Edom [0123] revolted [06586] from under the hand [03027] of Judah [03063] unto this day [03117]. Then Libnah [03841] revolted [06586] at the same [01931] time [06256]. |
Assim os edomitas ficaram rebelados contra o domínio de Judá até o dia de hoje. Também Libna se rebelou nesse mesmo tempo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |