Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 15:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ki 15:3 And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; King James
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. American Standard
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done. Basic English
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; Updated King James
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; and he doth that which `is' right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did, Young's Literal
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Darby
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; Webster
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done. World English
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; And he did that which was pleasing before the Lord, according to all that his father Amasias had done. Douay Rheims
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecit Amasias pater eius Jerome's Vulgate
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. Hebrew Names
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que su padre Amasías había hecho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; E hizo lo recto en ojos del SEÑOR, conforme a todas las cosas que su padre Amasías había hecho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. New American Standard Bible©
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; He did right in the Lord's sight, in keeping with all his father Amaziah had done-- Amplified Bible©
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; Il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, entièrement comme avait fait Amatsia, son père. Louis Segond - 1910 (French)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, selon tout ce qu'avait fait Amatsia, son père; John Darby (French)
And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [01] Amaziah [0558] had done [06213]; E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top