Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 7:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 7:4 And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks. King James
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. And there were beams in three rows, and window was over against window in three ranks. American Standard
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. There were three lines of window-frames, window facing window in every line. Basic English
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks. Updated King James
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. And windows `are' in three rows, and sight `is' over-against sight three times. Young's Literal
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. And there were cross-beams in three rows, and window was against window in three ranks. Darby
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks. Webster
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks. World English
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. Set one against another, Douay Rheims
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. contra se invicem positas Jerome's Vulgate
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks. Hebrew Names
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. Y había tres órdenes de ventanas, una ventana contra la otra en tres órdenes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. Las ventanas estaban por tres órdenes, una ventana contra la otra por tres órdenes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. There were artistic window frames in three rows, and window was opposite window in three ranks. New American Standard Bible©
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. There were window frames in three rows, and window opposite window in three tiers. Amplified Bible©
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. Il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres. Louis Segond - 1910 (French)
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. et il y avait trois rangées de fenêtres à linteaux saillants, un jour vis-à-vis d'un jour, trois fois. John Darby (French)
And there were windows [08261] in three [07969] rows [02905], and light [04237] was against light [04237] in three [07969] ranks [06471]. E havia três ordens de janelas, e uma janela estava defronte da outra janela, em três fileiras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top