Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 22:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 22:9 Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. King James
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah. American Standard
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah. Basic English
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten here Micaiah the son of Imlah. Updated King James
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.' Young's Literal
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah. Darby
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. Webster
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer, and said, "Quickly get Micaiah the son of Imlah." World English
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an eunuch, and said to him: Make haste, and bring hither Micheas the son of Jemla. Douay Rheims
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. vocavit ergo rex Israhel eunuchum quendam et dixit ei festina adducere Micheam filium Hiemla Jerome's Vulgate
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer, and said, "Quickly get Micaiah the son of Imlah." Hebrew Names
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Entonces el rey de Israel llamó á un eunuco, y díjole: trae presto á Michêas hijo de Imla. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Entonces el rey de Israel llamó a un eunuco, y le dijo: trae presto a Micaías hijo de Imla. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then the king of Israel called an officer and said, "Bring quickly Micaiah son of Imlah." New American Standard Bible©
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Then [Ahab] king of Israel told an officer, Bring quickly Micaiah son of Imlah. Amplified Bible©
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Alors le roi d`Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir de suite Michée, fils de Jimla. Louis Segond - 1910 (French)
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Et le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais promptement venir Michée, fils de Jimla. John Darby (French)
Then the king [04428] of Israel [03478] called [07121] an [0259] officer [05631], and said [0559], Hasten [04116] hither Micaiah [04321] the son [01121] of Imlah [03229]. Então o rei de Israel chamou um eunuco, e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top