Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan. |
King James |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan. |
American Standard |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he put one in Beth-el and the other in Dan. |
Basic English |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan. |
Updated King James |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he setteth the one in Beth-El, and the other he hath put in Dan, |
Young's Literal |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one in Bethel, and the other he put in Dan. |
Darby |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one in Beth-el, and the other he placed in Dan. |
Webster |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
He set the one in Bethel, and the other put he in Dan. |
World English |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one in Bethel, and the other in Dan: |
Douay Rheims |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
posuitque unum in Bethel et alterum in Dan |
Jerome's Vulgate |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
He set the one in Bethel, and the other put he in Dan. |
Hebrew Names |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
Y puso el uno en Beth-el, y el otro puso en Dan. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
Y puso el uno en Bet-el, y el otro puso en Dan. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
He set one in Bethel, and the other he put in Dan. |
New American Standard Bible© |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
And he set the one golden calf in Bethel, and the other he put in Dan. |
Amplified Bible© |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
Il plaça l`un de ces veaux à Béthel, et il mit l`autre à Dan. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
Et il en mit un à Béthel, et l'autre il le plaça à Dan. |
John Darby (French) |
And he set [07760] the one [0259] in Bethel [01008], and the other [0259] put [05414] he in Dan [01835]. |
E pôs um em Betel, e o outro em Dã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |