Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David: |
King James |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart, Now will the kingdom return to the house of David: |
American Standard |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will go back to the family of David: |
Basic English |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David: |
Updated King James |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
and Jeroboam saith in his heart, `Now doth the kingdom turn back to the house of David -- |
Young's Literal |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David. |
Darby |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David: |
Webster |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom will return to the house of David. |
World English |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
And Jeroboam said in his heart: Now shall the kingdom return to the house of David, |
Douay Rheims |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
dixitque Hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum David |
Jerome's Vulgate |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom will return to the house of David. |
Hebrew Names |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Y dijo Jeroboam en su corazón: Ahora se volverá el reino á la casa de David, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Y dijo Jeroboam en su corazón: Ahora se volverá el reino a la casa de David, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Jeroboam said in his heart, "Now the kingdom will return to the house of David. |
New American Standard Bible© |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will return to the house of David. |
Amplified Bible© |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Jéroboam dit en son coeur: Le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de David. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Et Jéroboam dit en son coeur: Maintenant le royaume retournera à la maison de David. |
John Darby (French) |
And Jeroboam [03379] said [0559] in his heart [03820], Now shall the kingdom [04467] return [07725] to the house [01004] of David [01732]: |
Disse Jeroboão no seu coração: Agora tornará o reino para a casa de Davi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |