Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Kings 1:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ki 1:20 And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. King James
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. American Standard
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, waiting for you to say who is to take the place of my lord the king after him. Basic English
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Updated King James
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel `are' on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him; Young's Literal
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Darby
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Webster
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. World English
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. And now, my lord O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them, who shall sit on thy throne, my lord the king, after thee. Douay Rheims
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. verumtamen domine mi rex in te oculi respiciunt totius Israhel ut indices eis qui sedere debeat in solio tuo domine mi rex post te Jerome's Vulgate
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Hebrew Names
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. Rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. "As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. New American Standard Bible©
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. Now, my lord O king, the eyes of all Israel are on you, to tell who shall sit on the throne of my lord the king after you. Amplified Bible©
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s`assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui. Louis Segond - 1910 (French)
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. Et quant à toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, pour que tu leur déclares qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, après lui. John Darby (French)
And thou, my lord [0113], O king [04428], the eyes [05869] of all Israel [03478] are upon thee, that thou shouldest tell [05046] them who shall sit [03427] on the throne [03678] of my lord [0113] the king [04428] after [0310] him. Mas, ó rei meu senhor, os olhos de todo o Israel estão sobre ti, para que lhes declares quem há de assentar-se no teu trono depois de ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top