Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 23:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 23:23 He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. King James
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. American Standard
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was honoured over the rest of the thirty, but he was not equal to the first three. And David put him over the fighting men who kept him safe. Basic English
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. Updated King James
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard. Young's Literal
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was honoured above the thirty, but he did not attain to the first three. And David set him in his council. Darby
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. Webster
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three. David set him over his guard. World English
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. And he was renowned among the three valiant men, who were the most honourable among the thirty: but he attained riot to the first three: and David made him of his privy council. Douay Rheims
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. et ipse nominatus inter tres robustos qui erant inter triginta nobiliores verumtamen usque ad tres non pervenerat fecitque eum David sibi auricularium a secreto Jerome's Vulgate
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more honorable than the thirty, but he didn't attain to the three. David set him over his guard. Hebrew Names
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. De los treinta fué el más aventajado; pero no llegó á los tres primeros. Y púsolo David en su consejo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. De los treinta fue el más noble; pero no llegó a los tres primeros. Y lo puso David en su consejo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard. New American Standard Bible©
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. He was more renowned than the Thirty, but he attained not to the [first] Three. David set him over his guard or council. Amplified Bible©
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. Il était le plus considéré des trente; mais il n`égala pas les trois premiers. David l`admit dans son conseil secret. Louis Segond - 1910 (French)
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. il fut plus honoré que les trente mais il n'atteignit pas les trois premiers. Et David lui donna une place dans ses audiences privées. John Darby (French)
He was more honourable [03513] than the thirty [07970], but he attained [0935] not to the first three [07969]. And David [01732] set [07760] him over his guard [04928]. Dentre os trinta ele era o mais afamado, porém aos três primeiros não chegou. Mas Davi o pôs sobre os seus guardas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top