Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 22:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 22:5 When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid; King James
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid: American Standard
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear; Basic English
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid; Updated King James
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me, Young's Literal
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid. Darby
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid; Webster
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid. World English
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the pangs of death have sur rounded me: the floods of Belial have made me afraid. Douay Rheims
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; quia circumdederunt me contritiones mortis torrentes Belial terruerunt me Jerome's Vulgate
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid. Hebrew Names
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; Cuando me cercaron ondas de muerte, Y arroyos de iniquidad me asombraron, Reina Valera - 1909 (Spanish)
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; Cuando me cercaron ondas de muerte, y arroyos de iniquidad me asombraron, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; "For the waves of death encompassed me;
    The torrents of destruction overwhelmed me;
New American Standard Bible©
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; For the waves of death enveloped me; the torrents of destruction made me afraid. Amplified Bible©
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; Car les flots de la mort m`avaient environné, Les torrents de la destruction m`avaient épouvanté; Louis Segond - 1910 (French)
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; Car les vagues de la mort m'ont environné, les torrents de Bélial m'ont fait peur; John Darby (French)
When the waves [04867] of death [04194] compassed [0661] me, the floods [05158] of ungodly men [01100] made me afraid [01204]; As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top