Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. |
King James |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. |
American Standard |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said to him, Where have you come from? And he said, I have come in flight from the tents of Israel. |
Basic English |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said unto him, From whence come you? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. |
Updated King James |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David saith to him, `Whence comest thou?' and he saith unto him, `Out of the camp of Israel I have escaped.' |
Young's Literal |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped. |
Darby |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped. |
Webster |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
David said to him, "Where do you come from?" He said to him, "I have escaped out of the camp of Israel." |
World English |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel. |
Douay Rheims |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
dixitque ad eum David unde venis qui ait ad eum de castris Israhel fugi |
Jerome's Vulgate |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
David said to him, "Where do you come from?" He said to him, "I have escaped out of the camp of Israel." |
Hebrew Names |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
Y preguntóle David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campo de Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campamento de Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel." |
New American Standard Bible© |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
David said to him, Where have you come from? He said, I have escaped from the camp of Israel. |
Amplified Bible© |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
David lui dit: D`où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis sauvé du camp d`Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
Et David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui dit: Je me suis échappé du camp d'Israël. |
John Darby (French) |
And David [01732] said [0559] unto him, From whence comest [0935] thou? And he said [0559] unto him, Out of the camp [04264] of Israel [03478] am I escaped [04422]. |
Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |