Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Samuel 1:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Sa 1:15 And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. King James
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him, so that he died. American Standard
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David sent for one of his young men and said, Go near and put an end to him. And he put him to death. Basic English
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he stroke him that he died. Updated King James
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David calleth to one of the youths, and saith, `Draw nigh -- fall upon him;' and he smiteth him, and he dieth; Young's Literal
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. Then David called one of the young men and said, Draw near, and fall on him. And he smote him that he died. Darby
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. Webster
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. David called one of the young men, and said, "Go near, and fall on him." He struck him, so that he died. World English
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David calling one of his servants, said: Go near and fall upon him. And he struck him so that he died. Douay Rheims
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. vocansque David unum de pueris ait accedens inrue in eum qui percussit illum et mortuus est Jerome's Vulgate
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. David called one of the young men, and said, "Go near, and fall on him." He struck him, so that he died. Hebrew Names
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. Entonces llamó David uno de los mancebos, y díjole: Llega, y mátalo. Y él lo hirió, y murió. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. Entonces llamó David a uno de los jóvenes, y le dijo: Llega, y mátalo. Y él lo hirió, y murió. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. And David called one of the young men and said, "Go, cut him down." So he struck him and he died. New American Standard Bible©
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. David called one of the young men and said, Go near and fall upon him. And he smote him so that he died. Amplified Bible©
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. Et David appela l`un de ses gens, et dit: Approche, et tue-le! Cet homme frappa l`Amalécite, qui mourut. Louis Segond - 1910 (French)
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. Alors David appela un des jeunes hommes et lui dit: Approche et jette-toi sur lui! Et il le frappa, et il mourut. John Darby (French)
And David [01732] called [07121] one [0259] of the young men [05288], and said [0559], Go near [05066], and fall [06293] upon him. And he smote [05221] him that he died [04191]. Entăo Davi, chamando um dos mancebos, disse-lhe: chega-te, e lança-te sobre ele. E o mancebo o feriu, de sorte que morreu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top