Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
King James |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
American Standard |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God said to Israel in a night-vision, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
Basic English |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God [0430] spake [0559] unto Israel [03478] in the visions [04759] of the night [03915], and said [0559], Jacob [03290], Jacob [03290]. And he said [0559], Here am I. |
Strong Concordance |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;' and he saith, `Here `am' I.' |
Young's Literal |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I. |
Darby |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob: and he said, Here am I. |
Webster |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am." |
World English |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
He heard him by a vision in the night calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am. |
Douay Rheims |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi Iacob Iacob cui respondit ecce adsum |
Jerome's Vulgate |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am." |
Hebrew Names |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
Y habló Dios á Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am." |
New American Standard Bible© |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And God spoke to Israel in visions of the night, and said, Jacob! Jacob! And he said, Here am I. |
Amplified Bible© |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Et il dit: Me voici. |
John Darby (French) |
And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse: Jacó, Jacó! Respondeu Jacó: Eis-me aqui. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |