Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon. |
King James |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this son also. And she called his name Simeon. |
American Standard |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon. |
Basic English |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD has heard I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon. |
Updated King James |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Because Jehovah hath heard that I `am' the hated one, He also giveth to me even this `one';' and she calleth his name Simeon. |
Young's Literal |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And she again conceived, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this one also; and she called his name Simeon. |
Darby |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon. |
Webster |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
She conceived again, and bore a son, and said, "Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon. |
World English |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
And again she conceived and bore a son, and said: Because the Lord heard that I was despised, he hath given this also to me: and she called his name Simeon. |
Douay Rheims |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
rursumque concepit et peperit filium et ait quoniam audivit Dominus haberi me contemptui dedit etiam istum mihi vocavitque nomen illius Symeon |
Jerome's Vulgate |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
She conceived again, and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon. |
Hebrew Names |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Por cuanto oyó Jehová que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó el SEÑOR que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Then she conceived again and bore a son and said, "Because the LORD has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also." So she named him Simeon. |
New American Standard Bible© |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
[Leah] became pregnant again and bore a son and said, Because the Lord heard that I am despised, He has given me this son also; and she named him Simeon [God hears]. |
Amplified Bible© |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: L`Éternel a entendu que je n`étais pas aimée, et il m`a aussi accordé celui-ci. Et elle lui donna le nom de Siméon. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Et elle conçut encore et enfanta un fils, et dit: Parce que l'Éternel a entendu que j'étais haïe, il m'a donné aussi celui-ci; et elle appela son nom Siméon. |
John Darby (French) |
And she conceived [02029] again, and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Because the LORD [03068] hath heard [08085] that I was hated [08130], he hath therefore given [05414] me this son also: and she called [07121] his name [08034] Simeon [08095]. |
Concebeu outra vez, e deu à luz um filho; e disse: Porquanto o Senhor ouviu que eu era desprezada, deu-me também este. E lhe chamou Simeão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |