Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 19:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 19:29 And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. King James
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt. American Standard
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living. Basic English
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. Updated King James
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt. Young's Literal
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt. Darby
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt. Webster
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived. World English
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Now when God destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt. Douay Rheims
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. cum enim subverteret Deus civitates regionis illius recordatus est Abrahae et liberavit Loth de subversione urbium in quibus habitaverat Jerome's Vulgate
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived. Hebrew Names
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Así fué que, cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, acordóse Dios de Abraham, y envió fuera á Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Y fue que, destruyendo Dios las ciudades de la llanura, Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción, al asolar las ciudades donde Lot estaba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Thus it came about, when God destroyed the cities of the valley, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot lived. New American Standard Bible©
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. When God ravaged and destroyed the cities of the plain [of Siddim], He [earnestly] remembered Abraham [imprinted and fixed him indelibly on His mind], and He sent Lot out of the midst of the overthrow when He overthrew the cities where Lot lived. Amplified Bible©
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d`Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Et il arriva, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, que Dieu se souvint d'Abraham et renvoya Lot hors de la destruction, quand il détruisit les villes dans lesquelles Lot habitait. John Darby (French)
And it came to pass, when God [0430] destroyed [07843] the cities [05892] of the plain [03603], that God [0430] remembered [02142] Abraham [085], and sent [07971] Lot [03876] out of the midst [08432] of the overthrow [02018], when he overthrew [02015] the cities [05892] in the which [02004] Lot [03876] dwelt [03427]. Ora, aconteceu que, destruindo Deus as cidades da planície, lembrou-se de Abraão, e tirou Ló do meio da destruição, ao subverter aquelas cidades em que Ló habitara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top