Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Acts 27:4 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ac 27:4 |
Strong Concordance |
And [2547] when we had launched [321] from thence [2547], we sailed under [5284] Cyprus [2954], because [1223] the winds [417] were [1511] contrary [1727]. |
|
King James |
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
when we had launched--"set sail."
from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary--The wind blowing from the westward, probably with a touch of the north, which was adverse, they sailed under the lee of Cyprus, keeping it on their left, and steering between it and the mainland of PhÅnicia. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
We sailed under Cyprus - For an account of Cyprus, see the notes on Act 4:36. By sailing "under Cyprus" is meant that they sailed along its coasts; they kept near to it; they thus endeavored to break off the violent winds. Instead of steering a direct course in the open sea, which would have exposed them to violent opposing winds, they kept near this large island, so that it was between them and the westerly winds. The force of the wind was thus broken, and the voyage was rendered less difficult and dangerous. They went between Cyprus and Asia Minor, leaving Cyprus to the left. A sailor would express the idea by saying that they sailed under the lee of Cyprus. Had it not been for the strong western winds, they would have left it on the right.
The winds were contrary - Were from the west, or southwest, which thus prevented their pursuing a direct course. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
We sailed under (ὑπεπλεύσαμεν)
Rev., correctly, under the lee of: under the protection of the land. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
We sailed under Cyprus - Leaving it on the left hand. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
We sailed under Cyprus - See on Act 4:36 (note). |
36 And [1161] Joses [2500], who [3588] by [5259] the apostles [652] was surnamed [1941] Barnabas [921], (which [3739] is [2076], being interpreted [3177], The son [5207] of consolation [3874],) a Levite [3019], and of the country [1085] of Cyprus [2953],
36 And [1161] Joses [2500], who [3588] by [5259] the apostles [652] was surnamed [1941] Barnabas [921], (which [3739] is [2076], being interpreted [3177], The son [5207] of consolation [3874],) a Levite [3019], and of the country [1085] of Cyprus [2953],