Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 10:31 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Isa 10:31 |
Strong Concordance |
Madmenah [04088] is removed [05074]; the inhabitants [03427] of Gebim [01374] gather themselves to flee [05756]. |
|
King James |
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Madmenah--not the city in Simeon (Jos 15:31), but a village near Jerusalem.
removed--fled from fear.
gather themselves to flee--"put their goods in a place of safety" [MAURER]. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Madmenah - This city is mentioned nowhere else. The city of Madmanna, or Medemene, mentioned in Jos 15:31, was in the bounds of the tribe of Simeon, and was far south, toward Gaza. It cannot be the place intended here.
Is removed - Or, the inhabitants have fled from fear; see Isa 10:29.
Gebim - This place is unknown. It is nowhere else mentioned.
Gather themselves to flee - A description of the alarm prevailing at the approach of Sennacherib. |
31 And Ziklag [06860], and Madmannah [04089], and Sansannah [05578],
29 They are gone over [05674] the passage [04569]: they have taken up their lodging [04411] at Geba [01387]; Ramah [07414] is afraid [02729]; Gibeah [01390] of Saul [07586] is fled [05127].
31 And Ziklag [06860], and Madmannah [04089], and Sansannah [05578],