Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 96:10 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ps 96:10 |
Strong Concordance |
Say [0559] among the heathen [01471] that the LORD [03068] reigneth [04427]: the world [08398] also shall be established [03559] that it shall not be moved [04131]: he shall judge [01777] the people [05971] righteously [04339]. |
|
King James |
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Let all know that the government of the world is ordered in justice, and they shall enjoy firm and lasting peace (compare Psa 72:3, Psa 72:7; Isa 9:6-7). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Say among the heathen - Among the nations; all nations. Make this proclamation everywhere. This is changed from the parallel passage in 1 Chr. 16. The language there is, "Fear before him, all the earth; the world also shall be stable, that it be not moved: let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let people say among the nations, The Lord reigneth." The sense is, however, essentially the same. The idea here is, "Make universal proclamation that Yahweh is King."
That the Lord reigneth - See the notes at Psa 93:1.
The world also shall be established ... - Under the reign of God. The meaning is, that the world is fixed or immovable. It has its place, and it cannot be moved out of it. The government of God is fixed and stable. It is not temporary, changing, vacillating, like the dynasties of the earth, but is stedfast and abiding, and is well represented by the earth - so fixed and firm that nothing can move it from its place.
He shall judge the people righteously - The people of all lands; the nations of the earth. See the notes at Psa 67:4. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
That which is to be said among the peoples is the joyous evangel of the kingdom of heaven which is now come and realized. The watchword is "Jahve is King," as in Isa 52:7. The lxx correctly renders: ὁ κύριος ἐβασίλευσε
(Note: In the Psalterium Veronense with the addition apo xylu, Cod. 156, Latinizing ἀπὸ τῷ ξύλῳ; in the Latin Psalters (the Vulgate excepted) a ligno, undoubtedly an addition by an early Christian hand, upon which, however, great value is set by Justin and all the early Latin Fathers.)
for מלך is intended historically (Rev 11:17). אף, as in Psa 93:1, introduces that which results from this fact, and therefore to a certain extent goes beyond it. The world below, hitherto shaken by war and anarchy, now stands upon foundations that cannot be shaken in time to come, under Jahve's righteous and gentle sway. This is the joyful tidings of the new era which the poet predicts from out of his own times, when he depicts the joy that will then pervade the whole creation; in connection with which it is hardly intentional that Psa 96:11 and Psa 96:11 acrostically contain the divine names יהוה and יהו. This joining of all creatures in the joy at Jahve's appearing is a characteristic feature of Isa 40:1. These cords are already struck in Isa 35:1. "The sea and its fulness" as in Isa 42:10. In the chronicler Psa 96:10 (ויאמרו instead of אמרו) stands between Psa 96:11 and Psa 96:11 - according to Hitzig, who uses all his ingenuity here in favour of that other recension of the text, by an oversight of the copyist. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Reigneth - God hath now set up his kingdom in the world. Established - The nations of the world shall by the means of it enjoy an established and lasting peace. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Say among the heathen that the Lord reigneth - Justin Martyr, in his dialogue with Trypho the Jew, quotes this passage thus: Ειπατε εν τοις εθνεσι, ὁ Κυριος εβασιλευσε απο του ξυλου, "Say among the nations, the Lord ruleth by the wood," meaning the cross; and accuses the Jews of having blotted this word out of their Bibles, because of the evidence it gave of the truth of Christianity. It appears that this reading did exist anciently in the Septuagint, or at least in some ancient copies of that work, for the reading has been quoted by Tertullian, Lactantius, Arnobius, Augustine, Cassiodorus, Pope Leo, Gregory of Tours, and others. The reading is still extant in the ancient Roman Psalter, Dominus regnavit a ligno, and in some others. In an ancient MS. copy of the Psalter before me, while the text exhibits the commonly received reading, the margin has the following gloss: Regnavit a ligno crucis, "The Lord reigns by the wood of the cross." My old Scotico - Latin Psalter has not a ligno in the text, but seems to refer to it in the paraphrase: For Criste regned efter the dede on the crosse. It is necessary, however, to add, that no such words exist in any copy of the Hebrew text now extant, nor in any MS. yet collated, nor in any of the ancient Versions. Neither Eusebius nor Jerome even refer to it, who wrote comments on the Psalms; nor is it mentioned by any Greek writer except Justin Martyr.
The world also shall be established - The word תבל tebel signifies the habitable globe, and may be a metonymy here, the container put for the contained. And many think that by it the Church is intended; as the Lord, who is announced to the heathen as reigning, is understood to be Jesus Christ; and his judging among the people, his establishing the holy Gospel among them, and governing the nations by its laws. |
6 For unto us a child [03206] is born [03205], unto us a son [01121] is given [05414]: and the government [04951] shall be upon his shoulder [07926]: and his name [08034] shall be called [07121] Wonderful [06382], Counsellor [03289], The mighty [01368] God [0410], The everlasting [05703] Father [01], The Prince [08269] of Peace [07965].
7 Of the increase [04766] of his government [04951] and peace [07965] there shall be no end [07093], upon the throne [03678] of David [01732], and upon his kingdom [04467], to order [03559] it, and to establish [05582] it with judgment [04941] and with justice [06666] from henceforth even for [05704] ever [05769]. The zeal [07068] of the LORD [03068] of hosts [06635] will perform [06213] this.
7 In his days [03117] shall the righteous [06662] flourish [06524]; and abundance [07230] of peace [07965] so long as the moon [03394] endureth.
3 The mountains [02022] shall bring [05375] peace [07965] to the people [05971], and the little hills [01389], by righteousness [06666].
4 O let the nations [03816] be glad [08055] and sing for joy [07442]: for thou shalt judge [08199] the people [05971] righteously [04334], and govern [05148] the nations [03816] upon earth [0776]. Selah [05542].
1 The LORD [03068] reigneth [04427], he is clothed [03847] with majesty [01348]; the LORD [03068] is clothed [03847] with strength [05797], wherewith he hath girded [0247] himself: the world [08398] also is stablished [03559], that it cannot be moved [04131].
11 Let the heavens [08064] rejoice [08055], and let the earth [0776] be glad [01523]; let the sea [03220] roar [07481], and the fulness [04393] thereof.
11 Let the heavens [08064] rejoice [08055], and let the earth [0776] be glad [01523]; let the sea [03220] roar [07481], and the fulness [04393] thereof.
10 Say [0559] among the heathen [01471] that the LORD [03068] reigneth [04427]: the world [08398] also shall be established [03559] that it shall not be moved [04131]: he shall judge [01777] the people [05971] righteously [04339].
10 Sing [07891] unto the LORD [03068] a new [02319] song [07892], and his praise [08416] from the end [07097] of the earth [0776], ye that go down [03381] to the sea [03220], and all that is therein [04393]; the isles [0339], and the inhabitants [03427] thereof.
1 The wilderness [04057] and the solitary place [06723] shall be glad [07797] for them; and the desert [06160] shall rejoice [01523], and blossom [06524] as the rose [02261].
1 Comfort [05162] ye, comfort [05162] ye my people [05971], saith [0559] your God [0430].
11 Let the heavens [08064] rejoice [08055], and let the earth [0776] be glad [01523]; let the sea [03220] roar [07481], and the fulness [04393] thereof.
11 Let the heavens [08064] rejoice [08055], and let the earth [0776] be glad [01523]; let the sea [03220] roar [07481], and the fulness [04393] thereof.
1 The LORD [03068] reigneth [04427], he is clothed [03847] with majesty [01348]; the LORD [03068] is clothed [03847] with strength [05797], wherewith he hath girded [0247] himself: the world [08398] also is stablished [03559], that it cannot be moved [04131].
17 Saying [3004], We give [2168] thee [4671] thanks [2168], O Lord [2962] God [2316] Almighty [3841], which [3588] art [5607] [3801], and [2532] wast [2258] [3801], and [2532] art to come [2064] [3801]; because [3754] thou hast taken to thee [2983] thy [4675] great [3173] power [1411], and [2532] hast reigned [936].
7 How beautiful [04998] upon the mountains [02022] are the feet [07272] of him that bringeth good tidings [01319], that publisheth [08085] peace [07965]; that bringeth good tidings [01319] of good [02896], that publisheth [08085] salvation [03444]; that saith [0559] unto Zion [06726], Thy God [0430] reigneth [04427] !