Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 140:2 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ps 140:2 |
Strong Concordance |
Which imagine [02803] mischiefs [07451] in their heart [03820]; continually [03117] are they gathered together [01481] for war [04421]. |
|
King James |
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
This character of the wicked, and the devices planned against the pious, correspond to Psa 10:7; Psa 31:13; Psa 58:4, &c. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Which imagine mischiefs in their heart - Here the language is changed to the plural number in the Hebrew, implying that while there was one man who was eminent in his wickedness and his wrong-doing, there were many others associated with him, acting under his direction. The word "mischiefs" in the Hebrew means "evils; wickednesses." It was not a single purpose; the plan embraced many forms of evil - doing him wrong in every way possible.
Continually are they gathered together for war - They are organized for this purpose; they are constantly prepared for it. The word rendered "gathered together" properly means to sojourn, to dwell for a time; and it has been proposed by some to render this, "All the day they dwell with wars;" that is, they are constantly involved in them. But the word may mean also "to gather together," as in Psa 56:6. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
They gathered together - He and his courtiers form plots and cabals against my life. |
4 Their poison [02534] is like [01823] the poison [02534] of a serpent [05175]: they are like the deaf [02795] adder [06620] that stoppeth [0331] her ear [0241];
13 For I have heard [08085] the slander [01681] of many [07227]: fear [04032] was on every side [05439]: while they took counsel [03245] together [03162] against me, they devised [02161] to take away [03947] my life [05315].
7 His mouth [06310] is full [04390] of cursing [0423] and deceit [04820] and fraud [08496]: under his tongue [03956] is mischief [05999] and vanity [0205].
6 They gather themselves together [01481], they hide [06845] [06845] themselves, they mark [08104] my steps [06119], when they wait [06960] for my soul [05315].