Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ezra 7:12 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ezr 7:12 |
Strong Concordance |
Artaxerxes [0783], king [04430] of kings [04430], unto Ezra [05831] the priest [03549], a scribe [05613] of the law [01882] of the God [0426] of heaven [08065], perfect [01585] peace, and at such a time [03706]. |
|
King James |
Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Artaxerxes, king of kings--That title might have been assumed as, with literal truth, applicable to him, since many of the tributary princes of his empire still retained the name and authority of kings. But it was a probably a mere Orientalism, denoting a great and powerful prince, as the heaven of heavens signified the highest heaven, and vanity of vanities, the greatest vanity. This vainglorious title was assumed by the kings of Assyria, from whom it passed to the sovereigns of Persia.
unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven--The appointment of Ezra to this influential mission was of the highest importance to the Hebrew people, as a large proportion of them were become, in a great measure, strangers both to the language and the institutions of their forefathers. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The title, "king of kings," is assumed by almost all the persian monarchs in their inscriptions.
Perfect peace - "Peace" is not in the original, and the word translated "perfect" occurs only in this place. Some prefer to take it as an adjective descriptive of Ezra (see margin); others (Septuagint) as the opening word of the first paragraph of the letter, and give it the meaning, "it is completed." |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Artaxerxes, king of kings - This letter, from the beginning of this verse to the end of Ezr 7:26, is in the Aramitic or Chaldee language.
This title of the king would, in Persian, run thus: Ardsheer shahinshah, or padshah, "Ardsheer, king of kings;" "great or supreme king, or emperor." |
26 And whosoever [03606] will not [03809] do [01934] [05648] the law [01882] of thy God [0426], and the law [01882] of the king [04430], let judgment [01780] be [01934] executed [05648] speedily [0629] upon him [04481], whether [02006] it be unto death [04193], or [02006] to banishment [08332], or [02006] to confiscation [06065] of goods [05232], or to imprisonment [0613].